Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "jd freut sich"

"jd freut sich" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o Freud, Stich, Sicht czy Sikh?
JD
abbreviation | Abkürzung abk (= Juris Doctor, Doctor of Law)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

JD
abbreviation | Abkürzung abk (= juvenile delinquent)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • jugendliche(r) Täter(in)
    JD
    JD
Blumengruß
Maskulinum | masculine m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (bouquet of) flowers
    Blumengruß
    Blumengruß
Przykłady
freuen
[ˈfrɔyən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich freuen fröhlich sein
    be glad (oder | orod pleased, happy, delighted)
    sich freuen fröhlich sein
  • wir freuen uns zu hören, dass …
    we are glad to hear that …
    wir freuen uns zu hören, dass …
  • sich königlich (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg mächtig, riesig) freuen
    sich königlich (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg mächtig, riesig) freuen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • sich einer Sache freuen froh sein literarisch | literaryliter
    to delight inetwas | something sth, to be pleased with (oder | orod about)etwas | something sth
    sich einer Sache freuen froh sein literarisch | literaryliter
  • sich des Lebens freuen
    to enjoy life, to make the most of (one’s) life
    sich des Lebens freuen
freuen
[ˈfrɔyən]transitives Verb | transitive verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • etwas freut jemanden
    etwas | somethingsth pleases (oder | orod delights)jemand | somebody sb,etwas | something sth makesjemand | somebody sb glad,etwas | something sth givesjemand | somebody sb pleasure
    etwas freut jemanden
  • das freut mich sehr
    I am very glad about that, I am glad to hear that
    das freut mich sehr
  • na, das freut einen denn auch! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    that’s just what I needed!
    na, das freut einen denn auch! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
freuen
[ˈfrɔyən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • es freut mich, dass du hier bist
    I am pleased (that) you are here
    es freut mich, dass du hier bist
  • es freut mich für ihn
    I am happy for him
    es freut mich für ihn
  • es freut mich im Grunde meiner Seele
    it fills my heart with gladness
    es freut mich im Grunde meiner Seele
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
sich
[zɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • oneself
    sich
    sich
  • himself
    sich 3 sg
    herself
    sich 3 sg
    itself
    sich 3 sg
    sich 3 sg
  • themselves
    sich 3 pl
    sich 3 pl
  • yourself
    sich bei Aufforderungen etc
    yourselves
    sich bei Aufforderungen etc
    sich bei Aufforderungen etc
Przykłady
sich
[zɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
sich
[zɪç]Pronomen, Fürwort | pronoun pron

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
königlich
[ˈkøːnɪklɪç]Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • royal
    königlich
    königlich
  • königlich → zobaczyć „Hoheit
    königlich → zobaczyć „Hoheit
Przykłady
  • er ist ein Mitglied der königlichen Familie
    he is a member of the royal family, he is of royal blood
    er ist ein Mitglied der königlichen Familie
  • von königlichem Blute, aus königlichem Geblüt
    of royal blood
    von königlichem Blute, aus königlichem Geblüt
  • die königlichen Schlösser
    the royal castles
    die königlichen Schlösser
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • regal
    königlich Insignien, Privilegien, Macht etc
    royal
    königlich Insignien, Privilegien, Macht etc
    königlich Insignien, Privilegien, Macht etc
  • regal
    königlich Würde, Stolz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    königlich Würde, Stolz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
königlich
[ˈkøːnɪklɪç]Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • königlich gekleidet
    regally dressed
    königlich gekleidet
  • er freute sich königlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he was as pleased as Punch
    er freute sich königlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden königlich bewirten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to entertainjemand | somebody sb royally (oder | orod lavishly)
    jemanden königlich bewirten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
kennenlernen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
Przykłady
kennenlernen
Neutrum | neuter n <Kennenlernens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Dritte
m/f(Maskulinum | masculinem) <Dritten; Dritten> DritteNeutrum | neuter n <Dritten; keinPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • der Dritte von links
    the third from the left
    der Dritte von links
  • er ist der Dritte in seiner Klasse
    he is third in his class
    er ist der Dritte in seiner Klasse
  • der Dritte des Monats
    the third of the month
    der Dritte des Monats
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
streiten
[ˈʃtraitən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <streitet; stritt; gestritten; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • quarrel
    streiten eine Auseinandersetzung haben
    argue
    streiten eine Auseinandersetzung haben
    row
    streiten eine Auseinandersetzung haben
    streiten eine Auseinandersetzung haben
Przykłady
  • argue
    streiten einen Meinungsstreit austragen
    streiten einen Meinungsstreit austragen
Przykłady
  • (have a) row (oder | orod brawl)
    streiten krakeelen, sich laut zanken
    streiten krakeelen, sich laut zanken
Przykłady
  • have a fight (oder | orod scuffle)
    streiten handgreiflich
    fight
    streiten handgreiflich
    streiten handgreiflich
  • fight
    streiten mit Waffen kämpfen literarisch | literaryliter
    struggle
    streiten mit Waffen kämpfen literarisch | literaryliter
    combat
    streiten mit Waffen kämpfen literarisch | literaryliter
    streiten mit Waffen kämpfen literarisch | literaryliter
Przykłady
  • conflict, be in conflict (oder | orod at variance)
    streiten im Konflikt sein literarisch | literaryliter
    streiten im Konflikt sein literarisch | literaryliter
Przykłady
Przykłady
  • für [gegen] etwas streiten sich einsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fight (oder | orod struggle, contend) for [against]etwas | something sth
    für [gegen] etwas streiten sich einsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • für seine Überzeugungen [gegen jemandes Behauptung] streiten
    to fight for one’s convictions [against sb’s assertion]
    für seine Überzeugungen [gegen jemandes Behauptung] streiten
Przykłady
  • um etwas streiten wetteifern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fight (oder | orod vie, contend) foretwas | something sth
    um etwas streiten wetteifern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • um etwas streiten Rechtswesen | legal term, lawJUR vor Gericht
    to be in litigation aboutetwas | something sth
    um etwas streiten Rechtswesen | legal term, lawJUR vor Gericht
  • vier Mannschaften streiten um den Sieg
    four teams are vying for victory
    vier Mannschaften streiten um den Sieg
  • litigate
    streiten Rechtswesen | legal term, lawJUR prozessieren
    streiten Rechtswesen | legal term, lawJUR prozessieren
streiten
[ˈʃtraitən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • argue
    streiten einen Meinungsstreit austragen
    streiten einen Meinungsstreit austragen
  • row
    streiten sich laut zanken
    have a brawl
    streiten sich laut zanken
    streiten sich laut zanken
  • have a fight (oder | orod scuffle)
    streiten handgreiflich werden
    fight
    streiten handgreiflich werden
    streiten handgreiflich werden
streiten
Neutrum | neuter n <Streitens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • 'Streiten → zobaczyć „Streit
    'Streiten → zobaczyć „Streit
ebenso
Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • just as
    ebenso vor adj & adv
    equally
    ebenso vor adj & adv
    ebenso vor adj & adv
Przykłady
  • (just) the same
    ebenso bei Verben
    ebenso bei Verben
Przykłady
  • (auch | alsoa.) likewise, also, too, as well
    ebenso ebenfalls
    ebenso ebenfalls
  • ebenso → zobaczyć „auch
    ebenso → zobaczyć „auch
ebenso
Konjunktion | conjunction konj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady